LingoZING! Pour les enseignants

LingoZING est l’une des applications d’apprentissage des langues les plus perfectionnées du marché, fournissant aux enseignants les outils dont ils ont besoin pour assurer le succès de leurs étudiants.
LingoZING est la seule application ludo-éducative gamifiée utilisant des bandes dessinées, des livres illustrés et des romans graphiques (bientôt nous allons ajouter les mangas) pour aider les adultes et les enfants à apprendre les langues, les sujets et l’alphabétisation en général. L’utilisation de titres populaires contribue à rendre l’apprentissage des langues attrayant, simple et amusant.

LingoZING! offre l’apprentissage des langues dans le contexte d’une histoire – ENSEIGNEMENT NARRATIF. Efficace et facile à retenir.

LingoZING! offre des bandes dessinées populaires et des romans graphiques avec des fonctionnalités d’apprentissage intégrées.

LingoZING! est une application gratuite – l’utilisateur paie par titre (0,99-3,99) Une organisation / école peut demander une réduction commerciale ainsi que des forfaits.

LingoZING! est disponible sur tablettes et smartphones, iPhone, iPad, iTV sur iOS 10 et supérieur + Android.

Nos titres sont disponibles en

A propos de LingoZING

LingoZING! est partenaire d’institutions éducatives gouvernementales et soutenue par des experts en langues. L’application propose à ce jour, 240 titres dans diverses combinaisons de langues.

LingoZING! a été créée avec l’aide d’experts en apprentissage des langues afin de s’assurer que l’application ne soit pas seulement amusante et attrayante, mais qu’elle offre des résultats efficaces.

LingoZING! utilise les arts visuels comme moyen de véhiculer la culture de la langue à apprendre et propose des BD pour différents groupes d’apprenants classés par:

  • Âge
  • Niveau
  • Genre

LingoZING! enseigne aussi bien des sujets, une langue, et ouvre une fenêtre sur la culture. C’est un outil qui peut être utilise sur trois niveaux différents.

LingoZING! enseigne également l’alphabétisation (apprendre à lire et à écrire aux enfants) et aide les dyslexiques.

Quelques-uns de nos partenaires éducatifs

Quelle est la méthode LingoZING!?

LingoZING est un système de narration audiovisuelle qui permet à l’apprenant, de capter deux langues côte à côte. Le texte faisant partie d’un cadre, qui fait lui-même partie d’une histoire, et permets a l’utilisateur d’assimiler facilement l’ensemble. Le contexte est la clé car il permet d’en déduire l’histoire et d’en comprendre l’ensemble. Nous sommes programmés pour retenir la grammaire. Cette affirmation peut paraître étrange, mais à mesure que les enfants grandissent, leur assimilation linguistique se met en place automatiquement et leur fournit une certaine logique et un certain système de compréhension, ce qui explique que les personnes multilingues aient une approche différente selon les langues qu’elles parlent (si celles-ci font partie, ou viennent à faire partie, de leurs « mécanismes » fondamentaux).

La technique d’apprentissage par « immersion » est basée sur l’affirmation selon laquelle la meilleure façon d’apprendre est de « s’immerger » dans un environnement où la communication s’établit uniquement dans la langue que l’on apprend. Nous pensons que cette affirmation est juste, cependant, pouvoir connaître le sens de chaque mot (grâce à notre boîte à outils) et pouvoir entendre et lire les mots simultanément, en utilisant notre système audio, contribue à rendre l’apprentissage plus simple et plus convivial. Cette méthode est similaire à celle consistant à visionner des films sous-titrés, utilisée par beaucoup, dans le monde entier et avec succès . Notre méthode est tout de même plus simple car elle offre l’avantage d’apprendre à son rythme, de s’arrêter, de répéter ce que l’on entend et de s’enregistrer si on le souhaite. En revanche, le simple fait que tant de personnes aient tiré profit de cette méthode est la preuve que le cerveau est capable de gérer la double tâche qui consiste à entendre une langue et en lire une autre. Il est bien sûr possible d’utiliser simplement une bande dessinée dans la langue à apprendre, mais dans ce cas, l’utilisateur regarde les images et lit le texte sans être en mesure d’en comprendre réellement chacun des mots. L’utilisateur peut les lire à voix haute, mais il n’a aucune idée de la manière dont ils doivent être prononcés. Avec LingoZING!, vous pouvez lire attentivement le texte et entendre la façon dont chaque mot doit être prononcé ce qui aide à la compréhension du sens du mot dans la phrase et dans le contexte de l’histoire racontée.

LingoZING! propose deux rythmes de narration : le rythme normal (rythme de conversation) et le rythme lent (rythme ralenti), offrant une aide supplémentaire à ceux qui en ont besoin, autrement dit, la plupart de ceux qui débutent dans l’apprentissage d’une langue. Les histoires font appel à l’imagination et à de nombreux facteurs psychologiques, on peut par exemple affirmer qu’imiter un personnage qui nous intéresse, ou que l’on aime, est une incitation supplémentaire à prononcer mieux et à «s’approprier» la langue. Parmi les albums que nous avons choisis, certains sont représentatifs des cultures constituant la toile de fond de leurs créateurs. Une telle compréhension culturelle aide également à l’apprentissage des langues à un niveau subconscient.

Les bandes dessinées de LingoZING ont été évaluées par l’Institut français et un niveau CECRL leur a été attribué.

Comment naviger LingoZING ! Une motivation supplémentaire pour vos étudiants

English Tutorial

Tutoriel français

Spanish Tutorial

Brazilian (Portuguese) Tutorial

Fonctionnalités LingoZING!

  • Navigation intuitive sur écran tactile
  • Activation dynamique des traductions orales et écrites en touchant les bulles
  • Écoutez les pistes audio proposée en deux vitesses (normale et lente)
  • Lisez la traduction du texte activé en bas de page
  • Touchez n’importe quel mot dans les « cases LingoZING » bas de page pour activer la traduction
  • Enregistrez-vous et testez votre prononciation en activant la fonction « microphone »
  • Publiez online ou envoyez vos enregistrements réussis accompagnée par l’image sélectionnée, à la personne de votre choix avec LZGram;
  • Stoquez votre vocabulaire personnel sur votre Notebook
  • Accédez au dictionnaire en ligne a partir de votre Notebook pour y explorer les mots mémorisés
  • A partir de votre Notebook, retournez a la page BD qui contient votre vocabulaire choisi en touchant la case BD affichée dans Notebook qui correspond au texte choisi.
  • Activez le Mode Immersion en balayant la flèche vers le bas pour écouter et lire une seule langue.
  • Activez le Contrôle parental empêchant l’accès aux titres destinés aux plus de 16 ans
  • Disponibilité de l’application sur iOS et Androïde, tablettes et Smartphones

Explorez en navigant nos titres

Chez LingoZING ! Nous voulons vraiment que l’apprentissage des langues soit divertissant avec des résultats pédagogiques gratifiants. Raison pour laquelle nous travaillons avec  les grands auteurs, les institutions gouvernementales et les éditeurs reconnus, afin de vous proposer une excellente sélection de bandes dessinées.

Notre Méthodologie

Dossier technique

« LingoZING est un outil parfait pour l’apprentissage des langues à tout âge, car il peut être utilisé comme un outil d’alphabétisation clé pour les enfants, puis pour les jeunes étudiants participant à des programmes d’apprentissage de langues étrangères ainsi que pour ceux apprenant en immersion; en utilisant leurs capacités cognitives et leurs compétences métacognitives pour apprendre une nouvelle langue. Cette méthodologie d’initiation en immersion développée par LingoZING! maximise le succès de l’apprentissage d’une langue, car elle est amusante, ludique et permet à l’apprenant de s’orienter vers les sujets et les personnages de son choix. »

Le travail de Gregg Robert, en tant que spécialiste de l’immersion linguistique dans le monde entier pour le Conseil de l’éducation de l’État de l’Utah, a conduit à des changements révolutionnaires dans la façon dont l’enseignement d’une seconde langue est perçu et subventionné dans les écoles, de la maternelle au lycée, à travers les États-Unis. En tant qu’architecte en chef du « modèle de l’Utah », M. Roberts a réalisé l’élaboration de programmes d’immersion linguistique de la maternelle au lycée, la mise en place d’objectifs de compétence pour tous les niveaux scolaires et toutes les langues incluses dans le Programme d’immersion bilingue (DLI) ainsi que la mise en œuvre de processus novateurs de recrutement d’enseignants. M. Roberts a également mis sur pied le premier système officiel allant de la maternelle à l’enseignement post-secondaire destiné aux étudiants d’un niveau avancé en langues étrangères. En reconnaissance de son travail novateur, le Conseil National des Autorités de contrôle des langues étrangères a nommé M. Roberts « Contrôleur d’État de l’année » en 2009.

Notre histoire

« J’ai grandi dans différents pays et fréquenté beaucoup d’écoles. Nous parlions tous plusieurs langues et, beaucoup d’entre nous lisaient des bandes dessinées, apprenant ainsi, inconsciemment, une nouvelle langue. Quand j’ai déménagé à Rome, la BD a été une clé de mon apprentissage de l’italien.

À mesure que la technologie se développait, marier les deux me semblait une étape évidente.

Nous sommes une équipe internationale: Chris Diakov, notre talentueux directeur technique est bulgare; l’adorable et efficace Anriette Briscoe, notre directrice financière, est sud-africaine; mon partenaire Gianluca Cicogna est à la fois italien, mexicain et très british; notre conseiller principal, Sean Fee, est originaire d’Irlande et nous parlons tous plusieurs langues.

Kyra Pahlen – Fondatrice

Vous souhaitez discuter avec nous ?

Si vous souhaitez collaborer avec LingoZING ou simplement en savoir plus sur nos activités, n'hésitez pas à nous contacter via le formulaire ci-dessous.